Jiangnan sizhu

Jiangnan sizhu
(Jiangnan Silk and Bamboo ensemble)
Traditional music genre/ensemble
Jiangnan sizhu is the Silk and Bamboo (sizhu) music tradition indigenous to the region commonly known as Jiangnan (South of the River)—the area along the south bank of the lower Changjiang (Yangzi River) that includes parts of the provinces of Zhejiang, Jiangsu and Anhui, and the cities of Shanghai, Suzhou, Wuxi, Hangzhou and Nanjing. Native musicians have traditionally referred to this wind-and-string ensemble music simply as ‘sizhu’, but it has been common among musicologists and performers alike since the 1950s to prefix the term with the place name Jiangnan in order to distinguish it from other regional sizhu traditions such as Chaozhou-Hakka sixian, Minnan nanyin and Guangdong yinyue (see Cantonese music).
Jiangnan sizhu ensembles typically consist of a core group of wind and string instruments that include the dizi (bamboo transverse flute), xiao (end-blown bamboo flute), sheng (mouth-organ), erhu (two-stringed fiddle), pipa (four-stringed plucked lute), sanxian (three-stringed plucked lute) and yangqin (hammered dulcimer), accompanied by small percussion instruments such as a clapper and a small drum or woodblock. The melodic instruments may be doubled and may also be supplemented by other string instruments such as the zheng (board zither), ruan or qinqin (both plucked lutes) and two-stringed bowed lutes of various sizes, as well as a pair of small concussion bells.
The dizi assumes the lead role, in that it often plays the opening measures of a piece, after which the rest of the melodic instruments join in. All the instrumentalists play the same melody, but each one renders it slightly differently according to the idiomatic techniques characteristic of the individual instrument. For example, a bowed instrument such as the erhu will tend to play more elongated or held notes, while a plucked instrument such as the pipa or sanxian will fill in that space with repeated notes or tremolos as the dizi or xiao flutes play trills. The effect is that of a seamless, flowing melody. Thus, although in theory Jiangnan sizhu is often described as having a heterophonic texture, in practice it is actually contrapuntal, because of the individuality and relative independence of the instrumental parts in spite of the ensemble’s collective adherence to the melodic structure of a particular piece.
Jiangnan sizhu repertory is relatively small and concentrates on a corpus of eight pieces traditionally known as ‘Badaqu’ (Eight Great Pieces). The pieces are mainly derived from three ‘stock tunes’ (qupai): ‘Lao liuban’ (Old Six-Beat), also known as ‘Baban’ or ‘Eight-Beat’; ‘Sanliu’ (Three-Six); and ‘Sihe’ (Four United). Each of these stock tunes (or fixed melodies) is the source of several other pieces that are generated using a technique known to insiders as fangman jiahua (slowing down and adding flowers). It involves slowing down the tempo of the original melody and adding other notes in between its structural notes. This practice has resulted in several different melodic variants, in which on occasion the relationship with the original tune or with each other is not readily apparent.
In the early twentieth century, members of some Jiangnan sizhu clubs in Shanghai spearheaded the efforts to develop traditional musical instruments, adapt solo pieces for ensemble, and perform new compositions. These practices served as precursors to guoyue (national music), which emerged after the 1940s (see modern Chinese orchestra). After a period of suppression during the Cultural Revolution, public performances of Jiangnan sizhu resumed in the early 1980s with the reopening of music clubs, the traditional venue for performances of this type of music. Since then, the number of performance groups has increased; Jiangnan sizhu festivals have been held on a regular basis; and new pieces for the ensemble have been composed.
Wiztleben, J.Lawrence (1995). ‘Silk and Bamboo’ Music in Shanghai: The Jiangnan Sizhu Instrumental Ensemble Tradition. Kent: Kent State University Press.
MERCEDES M.DUJUNCO

Encyclopedia of contemporary Chinese culture. . 2011.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Jiangnan sizhu — is a style of traditional Chinese instrumental music from the Jiangnan region of China.NameThe name Jiangnan sizhu (江南丝竹 pinyin: Jiāngnán sīzhú) is made up of two parts. Jiangnan is the traditional name for the area south of the lower reaches of… …   Wikipedia

  • sizhu — ▪ Chinese chamber music ensemble Chinese“silk and bamboo” Wade Giles romanization  szu chu        any of the traditional Chinese chamber music ensembles made up of stringed and wind instruments. Silk (strings) and bamboo (winds) were two of the… …   Universalium

  • Silk and Bamboo — (Sizhu) Traditional music genre/ensemble The phrase ‘Silk and Bamboo’ is a direct translation of the term sizhu, which refers to any one of the various regional Chinese musical ensembles composed of a combination of mellow sounding string and… …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

  • traditional music — The term ‘Chinese music’ (Zhongguo yinyue) is used primarily to designate instrumental music, though sometimes it is used more broadly to include folk song and other minor vocal genres. Opera music (Xiqu) and narrative song (quyi), however, are… …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

  • Immaterielles Kulturerbe Chinas — Die Liste des Immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China (chin. 中國國家級非物質文化遺產 / 中国国家级非物质文化遗产, Zhōngguó guójiājí fēiwùzhì wénhuà yíchǎn, engl. China Intangible Cultural Heritage) führt alle Elemente des chinesischen Brauchtums auf, die vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste des immateriellen Kulturerbes Chinas — Die Liste des Immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China (chin. 中國國家級非物質文化遺產 / 中国国家级非物质文化遗产, Zhōngguó guójiājí fēiwùzhì wénhuà yíchǎn, engl. China Intangible Cultural Heritage) führt alle Elemente des chinesischen Brauchtums auf, die vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China — Die Liste des Immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China (chinesisch 中國國家級非物質文化遺產 / 中国国家级非物质文化遗产 Zhōngguó guójiājí fēiwùzhì wénhuà yíchǎn, engl. China Intangible Cultural Heritage) führt alle Elemente des chinesischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Dizi (musical instrument) — Dizi Related instruments Dizi Xiao Suling Palendag Quena Tumpong Ney Duduk Kaval Bansuri Venu …   Wikipedia

  • Sheng (instrument) — Sheng player beside the River Thames, London, England The Chinese sheng (Chinese: 笙; Pinyin shēng) is a mouth blown free reed instrument consisting of vertical pipes. Traditionally, the sheng has b …   Wikipedia

  • Music of China — Timeline General topics Traditional Chinese instruments …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”